Давайте я расскажу вам историю. Жил-был парень в далеком башкирском поселке городского типа Аксаково. Пока его сверстники били друг другу морды и нюхали всякую фигню, он читал The Economist, случайно купленный в местном ларьке «Роспечать» (не по подписке, конечно) и скрупулезно вел подсчет новым словам, которые постепенно откладывались в его голове. Шел 1991 год.

Через 3 года этого парня отец увозит из пылающей беспределом России в Узбекистан, и в 16 лет он становится переводчиком совместного золотодобывающего предприятия. Он окружен позитивными и умными американцами, южноафриканцами, австралийцами и англичанами. Через 2 года он уже переводит планерки у генерального директора, и его готовят на ведущую инженерную должность. Но узбеки решили, что этому не бывать (и хорошо), и парень переезжает с семьей в Самару.

Тут он работает на чудесном заводе Pepsi International Bottlers и параллельно учится в замечательном Международном Институте Рынка, где political science читает специально приглашенный американец. Через пару лет парень уже переводит конференции по банковским и финансовым тематикам, синхронит на семинарах по ракетостроению, космосу и энергетике. Всё хорошо!

Сегодня этому парню уже сорок. За спиной 24 года потрясающего опыта. Он готов справиться с любыми языковыми задачами. А ещё он любит индивидуальные занятия английским, где может прокачать ваш язык до уровня advanced, а также ведёт клуб разговорного английского Befluent, куда приглашает иностранцев поговорить с желающими о новых технологиях и жизни во всех странах мира. Ну любит он путешествовать 🙂

Дипломы и сертификаты