Одним октябрьским утром профессор лингвистики Дик Хадсон, проверяя почту, наткнулся на очень любопытное письмо. Его автор поведал ученому удивительную историю о своем дедушке.
Дело в том, что несколько лет назад Хадсон проводил исследование и задавался вопросом, сколько же языков может изучить человек? В поисках ответов он проанализировал немало журналов и исследований, а также создал тему на нескольких лингвистических форумах.
Шло время, история затерялась, и напомнила о себе лишь в 2003 году. Причем весьма необычным и даже слегла шокирующим способом: письмом от неизвестного автора с рассказом о своем довольно уникальном родственнике-полиглоте.
Автор письма просил не называть его имя и фамилию, поэтому эту деталь мы опустим. Он сообщал, что его дедушка родом из Италии. В десятых годах прошлого века он эмигрировал в Америку, где уже довольно взрослый внук и проживает по сей день.
Мужчина не был образованным человеком и никогда не учился в школе. При этом у него была удивительная особенность – он с легкостью усваивал разные иностранные языки.
Изучение языков итальянский полиглот начал в двадцатилетнем возрасте. По прибытию в Нью-Йорк он устроился носильщиком на железнодорожном вокзале. Работа постоянно сталкивала его с приезжающими из разных стран людьми. Так и появился его интерес к познанию разных диалектов. Начиналось все с перевода с итальянского, поскольку это был его родной язык, а дальше — больше.
К концу жизни этот итальянец, который ранее даже не получил базового образования, относительно свободно понимал и говорил на 70 мировых языках. Более того, он даже умел читать и писать на 56 из них. Вот, что значит талант, жажда познания и неподдельный человеческий интерес к чему-либо.
Однозначно сложно сказать, правдива эта история или нет. Однако тем же профессором Хадсоном были собраны данные о довольно уникальных личностях, к примеру:
• об итальянском кардинале Джузеппе Меццофанти, свободно разговаривавшем на 39 языках мира, и знавшем немного хуже еще 33;
• или о переводчице из Венгрии по имени Като Ломб, которая говорила на семнадцати языках и еще на одиннадцати могла читать (подробнее см. «Наука и жизнь» №8, 1978 г.);
• о немецком переводчике и дипломате Эмиле Кребсе, который свободно говорил на 60 языках.
Безусловно, знание более 10 языков – это феноменально. Существует даже специальный научный термин, характеризующий таких людей, – «гиперполиглоты». К числу таких ученые относят людей, знающих более 6 языков. Почему именно шесть, спросите вы? Дело в том, что в некоторых странах практически 100% населения свободно владеют 4-5 языками. И это считается нормой, не вызывая никакого восторга.
Например, в Швейцарии, официально 4 государственных языка. И большинство жителей этой страны свободно владеют всеми, плюс еще и легко переводят с немецкого и английского.
Поэтому так сложилось, что гиперполиглотом считаются те люди, которые изучили более чем 6 языков, могут свободно на них разговаривать, а на некоторых читать и писать. Современные ученые (лингвисты, психологи, нейробиологи) проявляют неподдельный интерес к столь талантливым людям.
Психологов и нейробиологов очень интересует есть ли у них какие-то особенности в функционировании мозга? Или все дело просто в постоянном саморазвитии, увлеченности процессом и упорном труде?
Например, немецкий предприниматель и археолог-самоучка Генрих Шлиман самостоятельно освоил 15 языков, поскольку ему это было необходимо для ведения своей деятельности. Языки требовались ему и как для налаживания бизнеса на международном уровне, и как археологу, для занятий своим хобби.
Безусловно, есть скептики, считающие, что человек, знающий много языков – это миф. Если вдуматься, то и правда сомнения могут одолевать. Сколько времени займет у человека изучение одного языка? 5-ти? 10-ти? А 15-ти? Если считать, что по самым заниженным оценкам в одном языке порядка 20 000 слов, то на первый взгляд может показаться, что времени потребуется много.
Представим, что есть способные к обучению и расположенные к лингвистике люди, которые могут запомнить одно слово в минуту. Хотя это звучит тоже, как фантастика.
Но при таком развитии событий нашему герою, с которого мы начали свой рассказ, чтобы изучить 70 языков понадобилось бы более 5 лет беспрерывных занятий по 12 часов в день. Если вдуматься, сроки вполне реализуемые, даже без особых способностей к обучению. Ведь у него, как мы помним, ушло на это более половины жизни.
Поэтому мы можем сделать вывод, что в принципе ничего невозможного в этом нет. Часть современных исследователей подтверждают, что у мозга нет пределов в способности усваивать новые языки. Единственное, что может помешать – это отсутствие желания или нехватка времени.
Другие ученые склоняются к мнению, что у гиперполиглотов мозг все-таки имеет ряд уникальных особенностей. Например, они связывают те факты, что у полиглотов часто встречаются: леворукость, затруднения с ориентацией в пространстве и некоторые другие особенности психики. Возможно это просто совпадения, но такие наблюдения, действительно, присутствуют.
Как итог, можем сделать вывод, что освоить много языков вполне реально. История показывает, что такое возможно. А вот есть у таких людей какие-то особенности или уникальные свойства, здесь однозначно сказать сложно.
comments powered by HyperComments